
Well down into the first bottle of wine, we realized I should probably start learning some of the local words, (and I remember this from first entering Australia) - so what do people want to learn? The nitty, gritty naughty stuff of course. Teaching naughty words to a foreigner is a bit like when kids discover them, and without sense or sensibility suddenly say things that kids ought not to say.
The first one, (female body part of a parrot) I happily exclaimed over a caipirinha, to Juan and Stine's big amusement followed by shhh...don't say it so loud! What is a girl supposed to do?! Anyway, now I know the appropriate replies to all the wankers (love that word and its Spanish equivalent) making kissing sounds on the streets, however, have sworn not to use them when towards public officials. However, I do find it quite disgraceful that policemen can offer their "services" to bypassing women just like that. Props for not using religious derogatory terms, but mainly keeping it to a bodypart level (although some of the expressions would shock most soccermums and dads alike), however in the end I just feel sorry for the poor parrot, who is stripped naked and explicitly described, with no possible replies but "Polly wants a cookie", and that just doesn't do it here in Buenos Aires.
No comments:
Post a Comment